Care Este Diferența Dintre "Hispanic" Și "Latino"?

Autor: | Ultima Actualizare:

Diferența dintre "hispanic" și "Latino

hispanici

Termenul "hispanic" se referă la cineva care vorbește limba spaniolă. Hispanicii sunt oameni din sau cu strămoși din Spania, Mexic, America Centrală și America de Sud. Brazilienii nu sunt considerați hispanici, totuși, pentru că vorbesc portugheză.

Latino

Termenul "latino" se referă la originea geografică a cuiva. Latinele provin din sau au strămoși din America Latină, care include: Mexic, America Centrală și America de Sud. În acest caz, brazilienii sunt considerați Latino, dar oamenii din Spania nu sunt.

Diferențele dintre "hispanic" și "latino": Utilizarea cuvintelor

Cele două cuvinte sunt folosite interschimbabil de către mulți oameni, inclusiv organizații precum Biroul de recensământ al SUA și Departamentul de Transport al SUA. În SUA, o diferență regională împarte cuvintele. "Latino" este folosit mai des pe coasta de vest și "hispanic" este folosit mai des pe coasta de est. În 1970, recensământul american a inclus pentru prima dată termenul "hispanic" în încercarea de a crea o definiție comună rasială și etnică pentru acest grup de oameni. Termenul "Latino" a fost adăugat la recensământul din 1997. În 2000, termenii "hispanici, latino și spanioli" au fost folosiți. Includerea acestor informații este o modalitate de a identifica cazurile de sărăcie, de educație proastă și de discriminare în aceste comunități, pentru a obține finanțare guvernamentală pentru programe care vizează justiția socială.

Oamenii folosesc termenul "Latino" mai mult decât "hispanic". În primul rând, francezul a folosit expresia "America Latină" în secolul 19 pentru a desemna independența Mexicului din Spania, arătând în același timp legătura dintre cele două țări. În acest sens, rasa latină a descris oameni cu rădăcini în toate țările vorbind de limbă românească. Această semnificație identifică persoane din Franța, Spania, Italia, Portugalia și România ca latine. Prin urmare, când recensământul american a inclus termenul "Latino" în 1997, a primit mai multe critici.

Preferințe

Interesant, într-un studiu efectuat pentru a identifica preferințele termenilor dintre vorbitorii spanioli din SUA, majoritatea au răspuns că preferă să fie identificați de țara lor de origine. Atunci când respondenții au fost obligați să aleagă, aproximativ o treime a ales termenul "hispanic" și doar 14% a ales termenul "Latino". Adulții tineri (vârste între 18 și 25) și adulții mai în vârstă preferă să fie identificați drept "americani".

critici

După includerea "recensământului latino" în recensământul american, utilizarea ambelor termeni a fost foarte criticată. Cea mai mare critică este că "hispanicii" și "Latino" sunt descrieri ample pe care guvernul le-a forțat grupurilor minoritare. Cuvintele nu permit autoidentificarea specifică și, de fapt, lăsa în evidență multe persoane. Unele grupuri, în special în California și în alte state occidentale, au argumentat că "hispanicul" nu a fost incluziv și a făcut campanie pentru utilizarea termenului "Latino". Cu toate acestea, astăzi, aproximativ 65% din alegătorii înregistrați preferă termenul "hispanic" 30% identificați ca "Latino".

O lipsă de comunicare între Biroul de recensământ american și mass-media a determinat americanii brazilieni să creadă că recensământul 2020 ar clasifica brazilienii în categoria "hispanic / latino". Această veste a fost întâmpinată cu indignare, deoarece majoritatea americanilor brazilieni nu au fost de acord cu această clasificare. Biroul american de recensământ a lansat o declarație conform căreia americanii brazilieni ca hispanici sau Latino nu au fost niciodată planul lor. În plus, utilizarea acestor termeni exclude oamenii de coborâre indigenă care nu se încadrează în definițiile tradiționale ale latino-hispanic. În încercarea de a aborda aceste excluderi, recensământul 2020 va include grupuri distincte 28 sub categoria "Latino / hispanici". Aceste grupuri vor include țările de origine.