Cum A Ajuns Egiptul Numele?

Autor: | Ultima Actualizare:

Egiptul este o națiune transcontinentală care se întinde de la nordul Africii până la sud-vestul Asiei prin intermediul unui pod sub formă de Peninsula Sinai. Pe latura africană, Egiptul este mărginit de Libia și Sudan la vest și respectiv la sud. În partea asiatică, estul este legat de Golful Aqaba, în nord-est de Israel și Fâșia Gaza, în timp ce estul și sudul sunt legate de Marea Roșie. Egiptul a fost printre cele mai avansate civilizații de pe planetă, cu salturi masive în scris, urbanizare, religie organizată și altele. Din acest motiv, Egiptul antic este considerat un leagăn al civilizației.

etimologie

Egipt

Actualul nume englez "Egiptul", așa cum o știm astăzi, provine dintr-un cuvânt antic grecesc prin franceză și latină. Cuvântul antic grecesc este "Aigyptos", care era "egiptean" în franceza medie și "Aegyptus" în latină. Argumentul universal este că formele grecești ale cuvântului au fost derivate din Egiptul târziu "Hikuptah", care era o formă coruptă a denumirii egiptene anterioare "Hwt-ka-Ptah" (Ha-ka-Ptah). Acest nume egiptean devine "casa sufletului (ka) din Ptah". Acest nume este ceea ce egiptenii obișnuiau să se refere la orașul Memphis în cazul în care divinitatea principală fiind venerată nu era altceva decât zeul olar Ptah. Alți savanți ca Strabo au susținut că cuvântul a provenit din folclor. Strabo argumentează că cuvântul "Aigyptos" a fost odată un cuvânt compus, "Aigaiou huptiōs", care se traduce aproximativ ca fiind sub Egeea.

Misr

În coranele scrise în arabă clasică, Egiptul este cunoscut sub numele de "Misr", care este un nume de rădăcini semitice. Numele "Misr" este și numele oficial al Egiptului. În Arabia egipteană, numele este pronunțat ca "Maṣr." Numele "Misr" este un înrudit cu cuvinte precum "Mitzráyim" în limba ebraică, în timp ce în Akkadian, Egiptul era cunoscut sub numele de "miṣru." Forma ackadiană a cuvântului este cea mai veche verificare a relației (Misr) a numelui cu limbile semitice. Forma akkadiană a numelui țării este legată de alte cuvinte precum "miṣru", "miṣirru" și "miṣaru". Toate aceste denumiri se traduc aproximativ la o frontieră sau la o graniță, ceea ce ar avea sens, având în vedere că Egiptul poate fi descris ca graniță între continente.

Kemet

În vechiul egiptean, numele țării era "Kemet". Acest nume conține o referire la solurile negre și fertile care se află în luncile nilului. Dimpotrivă, cuvântul pentru un desert, care de obicei are nisip roșu, a fost "deshret", care se traduce în pământul roșu al deșertului. Chiar dacă numele este pronunțat ca kemet în epoca modernă, oamenii de știință susțin că probabil a fost pronunțat diferit în timpul său. Când limba egipteană se afla în faza coptă, numele era puțin modificat la "kēme", în timp ce în greacă a fost ulterior modificat la "Khēmía" (Χημία).

Alte nume

În afară de numele de mai sus, au existat alte nume pentru Egipt, cum ar fi "t-mry", care se traduce într-un teren pe malul râului. Acest nume ar fi în mod evident în legătură cu Nilul sau Marea Roșie. Egiptul de sus a fost "Ta-Sheme'aw" (Sedgeland), în timp ce cel inferior era Ta-Mehew (Northland).